Bitte zurücksenden an das
(Please return to the / Retournez, s.v.p., au / Prosím poslat
zpět na)
______________________________________________________
Bundesverwaltungsamt
- Ausländerzentralregister -
D-50728 Köln
______________________________________________________
Antrag auf Erteilung einer Auskunft
(Application for Release of Information / Demande de délivrance de renseignements
/ Žádost o poskytnutí informace)
Selbstauskunft nach § 34 Gesetz über das Ausländerzentralregister (AZR-Gesetz)
Information pertaining to the applicant according to the
Central Register of Aliens Law, subsection 34 (AZR-Gesetz, §34)/
Renseignements sur les personnes aux termes de l'article 34 de la loi
relative au Registre Central des Etrangers (§ 34 ARZ-Gesetz)/ Vlastní
získání informace podle § 34 zákona o centrálním registru cizinců (AZR-Gesetz)
Ich bitte um Auskunft über die zu meiner Person im Ausländerzentralregister
gespeicherten Daten.
Hereby I request that information stored in the Central
Register of Aliens pertaining to my person be released to me or my representative
as defined below.
Je vous prie de me communiquer des renseignements sur les donées me concernant
mises en mémoire au Registre Central des Etrangers.
Žádám o poskytnutí informace o uložených údajích v centrálním registru
cizinců k mé osobě.
Angaben zu meiner Person / Personal data: / Données personnelles / Osobní
údaje
| Familienname / Family Name / Nom de famille / Příjmení
_______________________________________________________________________________________________________
ggf. Geburtsname / Maiden Name/Premarital Name (where applicable)
/ Nom de jeune fille/ po případě rodné jméno
_______________________________________________________________________________________________________ |
Vorname / First name / Prénom / Jméno
_______________________________________________________________________________________________________ |
| Geburtsdatum / Date of Birth / Date
de naissance Datum narození
___________________________________________________ |
Geburtsort / Place of Birth / Lieu de
naissance / Místo narození
_________________________________________________ |
Geschlecht / Sex / Sexe/ Pohlaví
männlich / male / masculin / muž
weiblich / female / féminin / žena |
Staatsangehörigkeit / Nationality/Citizenship / Nationalité
/ Občanství
_________________________________________________ |
Mir ist bekannt, dass eine Auskunft nur erteilt werden kann, wenn meine
nachstehende Unterschrift von einem Notar oder einer Behörde des Herkunftsstaates
oder einer deutschen Auslandsvertretung beglaubigt ist.
I have been notified and acknowledge that infonnation will
be released only if my signature below has been attested by a notary or
otherwise certified by an appropriate authority of the country of origin
or by a German consular service.
Je comprends que ces renseignements ne peuvent etre émis que si ma signature
figurant ci-dessous est légalisée par un notaire ou par une autorité du
pays d'origine ou par une représentation allemande a l' étranger.
Je mi známo, že informace může být poskytnuta pouze v případě, pokud bude
můj dole uvedený podpis ověřený notářem nebo příslušným úřadem státu původu
nebo německým zahraničním zastupitelstvím.
Die Auskunft soll mir an die folgende Anschrift zugestellt werden.
Send the information to the address below / Envoyez-moi
les renseignements a l'adresse suivante / Informace mi má být zaslána
na následující adresu
Die Auskunft soll meinem/meiner Bevollmächtigten an die folgende Anschrift
zugestellt werden
Send the information to my authorised representative at
the address below / Envoyez les renseignements a mon/ma mandataire a
l'adresse suivante / Informace má být zaslána mnou pověřené osobě na následující
adresu
Anschrift (Name) Address / (Nom) Adresse / (Příjmení, jméno) Adresa
_________________________________________________________________________________________________________
| Ort, Datum, Unterschrift / Place, Date, Signature
Lieu, date, signature / Místo, datum, podpis |
Beglaubigungsvermerk / Authentication of signature
Légalisation de la signature /Potvrzení o ověření |
_______________________________________
_______________________________________ |
_________________________________________
_________________________________________ |
3574.02.01
|